«Зачем Библию перевели на татарский язык?»02 Апрель 2016
Вышел перевод Библии на татарский язык, сделанный Российским Библейским обществом. Задают вопрос: зачем, ведь большинство татар — мусульмане? А я спрошу встречно: зачем Коран перевели на русский язык, ведь в своей основе русские имеют православные корни?
Вообще, зачем мы переводим на разные языки литературные шедевры? Затем, чтобы была возможность прикоснуться к мировым культурным ценностям. И каждый человек должен знать о таком всемирном достоянии как Священное Писание. А на родном языке читать наиболее приятно.
Библия на татарском языке важна и в плане культурологическом. Разве плохо, что она теперь появится в библиотеках, в том числе, в вузовских, и у людей появится интерес прочитать Библию именно на татарском языке. Убежден, что культурный человек обязательно заинтересуется переведенной на родной язык той самой книгой, которую читают даже не миллионы, а миллиарды людей. Мы должны радоваться, что такие сокровища мировой культуры переводятся на татарский.
Пресс-служба храма Илии пророка
Источник: Православие в Татарстане
назад к списку новостей